Plastic
C'est tout ce qui nous sert
This is what we use
Il est de bien des manieres
With too many excuses
Il est partout dans nos vies
So begin the pollution
Ce n'est meme pas un ami
But it makes his condition
Il emballe nos legumes
Can we live without it ?
Et transporte nos fortunes
He doesn't like the heat
On le trouve au fond des mers
It will remain hundreds of years
Il n'y a plus un coin de terre
It's the decoration ground and air
On le recycle quelquefois
But most of the time he is flying
Puisquil n'y a guere de lois
They don't care where he lying
Des sacs, des bouteilles, emballages
He is around you day and night
Un peu de plastique, c'est dommage
It's almost too late to fight
Revoltere
Mai 2011